9-“Making Telephone Calls”

Module 4, Unit 9 – “Making Telephone Calls”
Base Sentences – ประโยคพื้นฐาน – (571-586)

571 You’re wanted on the telephone. คุณกำลังต้องการบนโทรศัพท์
572 What number should I dial to get the operator?
572 ตัวเลขที่ผมควรจะโทรไปยังได้รับดำเนินการได้หรือไม่
573 I want to make a long distance call. ฉันต้องการโทรทางไกล
574 Pick up the receiver and deposit a coin in the slot.
574 รับรับและฝากเงินเหรียญในช่อง
575 I tried to call Mr. Cooper, but the line was busy.
575 ผมพยายามที่จะเรียกนายคูเปอร์ แต่สายไม่ว่าง
576 You must have dialed the wrong number.
576 คุณต้องมีการโทรออกหมายเลขที่ไม่ถูกต้อง
577 I dialed the right number, but nobody answered.
577 ผมโทรออกหมายเลขที่ถูกต้อง แต่ไม่มีใครตอบ
578 The telephone is ringing. Would you answer it, please?
578 โทรศัพท์สามารถเรียกเข้า คุณจะตอบมันได้ไหม
579 Would you like to leave a message? คุณต้องการจะฝากข้อความไหม?
580 Who is this? I don’t recognize your voice. นี้คือใคร? ฉันจะไม่รับรู้เสียงของคุณ
581 Would you please tell Mr. Cooper I called?
581 คุณจะกรุณาช่วยบอกนาย Cooper ฉันเรียกว่า?
582 Is this Empire 5-4093? เอ็มไพร์ 5-4,093 นี้หรือไม่
583 I have to hang up now. ฉันต้องวางสายในขณะนี้
584 Put the receiver closer to your mouth. I can’t hear you.
584 รับวางใกล้ชิดกับปากของคุณ ฉันไม่สามารถได้ยินเสียงคุณ
585 Would you mind calling back sometime tomorrow?
585 คุณจะช่วยโทรกลับในวันพรุ่งนี้บ้างได้ไหม?

Verb Study – ศึกษากริยา

1. be wanted =
(A) You’re wanted on the telephone. (B) She was wanted on the telephone, but she wasn’t here. (C) Who is wanted on the phone? (A) คุณต้องการในโทรศัพท์ (B) เธอเป็นที่ต้องการในโทรศัพท์ แต่เธอก็ไม่ได้ที่นี่ (C) ใครกำลังเป็นที่ต้องการบนโทรศัพท์มือถือ?
2. dial =
(A) What number should I dial to get the operator? (B) She often dials the wrong number. (C) I must have dialed the wrong number. (A) หมายเลขสิ่งที่ฉันควรจะหมุนเพื่อให้ได้ผู้ประกอบการ? (B) เธอมักจะหมุนหมายเลขผิด (C) ผมต้องกดหมายเลขผิด
3. deposit =
(A) Deposit a coin in the slot. (B) I picked up the receiver and deposited a coin in the slot. (C) Please deposit a coin now. (A) ฝากเงินเหรียญในสล็อต (B) ฉันเลือกขึ้นรับและเงินเหรียญในสล็อต (C) กรุณาฝากเหรียญในขณะนี้
4. answer =
(A) Would you answer the phone, please? (B) She always answers the telephone before I can answer it. (C) When I called his house last night, his wife answered. (A) คุณจะรับโทรศัพท์โปรด? (B) เธอมักจะตอบทางโทรศัพท์ก่อนที่ผมจะสามารถตอบได้ (C) เมื่อฉันเรียกว่าบ้านของเขาคืนที่ผ่านมาภรรยาของเขาตอบ
5. ring =
(A) The telephone is ringing. (B) The phone rings many times every day. (C) The phone rang at about ten o’clock last night. (D) Didn’t the phone ring? (A) โทรศัพท์ดังขึ้น (B) โทรศัพท์ดังขึ้นหลายครั้งทุกวัน (C) โทรศัพท์ดังขึ้นที่ประมาณ 10:00 คืนที่ผ่านมา (D) Did not แหวนโทรศัพท์หรือไม่
6. recognize =
(A) I don’t recognize your voice. (B) She always recognizes my voice. (C) I recognized him immediately. (D) I’ve recognized his voice each time he has called. (A) ฉันไม่รู้จักเสียงของคุณ (B) เธอมักจะตระหนักถึงเสียงของฉัน (C) ผมจำเขาได้ทันที (D) ผมเคยได้รับการยอมรับเสียงของเขาเวลาที่เขาได้เรียกแต่ละ
7. hear =
(A) I can’t hear you. (B) I heard the telephone ring. (C) Have you heard that radio program yet? (A) ฉันไม่สามารถได้ยินคุณ (B) ผมได้ยินแหวนโทรศัพท์ (C) มีคุณได้ยินรายการวิทยุที่ยัง?
8. call back =
(A) Would you mind calling back sometime tomorrow? (B) I’m busy now. Please call back later. (C) They called me back last night. (A) คุณจะคิดโทรกลับบางครั้งในวันพรุ่งนี้? (B) ผมยุ่งตอนนี้ กรุณาโทรกลับมาในภายหลัง (C) พวกเขาเรียกฉันกลับไปคืนที่ผ่านมา

Substitution Exercises – แบบฝึกหัดการทดแทน

1a You’re wanted on the telephone.
1b Somebody wants you on the telephone.
1c Somebody’s asking for you on the telephone.
2a What number should I dial to get the operator?
2b What number should I dial to get information?
2c What number should I dial to get long distance?
2d What number should I dial to get the police department?
2e What number should I dial to get the fire department?
2f What number should I dial to get the public library?
3a I want to make a long distance call.
3b I want to make a local call.
3c I want to make a collect call.
3d I want to make a person-to-person long distance call.
3e I want to make a station-to-station long distance call.
4a Pick up the receiver and deposit a coin in the slot.
4b Pick up the receiver and insert a coin in the slot.
4c Pick up the receiver and drop a coin in the slot.
5a I tried to call Mr. Cooper, but the line was busy.
5b I tried to call Mr. Cooper, but nobody answered.
5c I tried to call Mr. Cooper, but his telephone had been disconnected.
6a You must have dialed the wrong number.
6b You must have dialed an incorrect number.
6c You must have dialed some other number.
6d You must have dialed somebody else’s number.
7a I dialed the right number, but nobody answered.
7b I dialed the right number, but nobody was home.
7c I dialed the right number, but the person I wanted wasn’t here.
8a The telephone is ringing. Would you answer it, please?
8b The telephone is ringing. Will you get it, please?
8c The telephone is ringing. Will you see who’s calling, please?
9a Would you like to leave a message?
9b Would you like to leave your name?
9c Would you like to leave your telephone number?
9c Would you like to leave your name and number?
10a Who is this? I don’t recognize your voice.
10b Who’s calling? I don’t recognize your voice.
10c Who is this speaking? I don’t recognize your voice.
10d Who’s speaking? I don’t recognize your voice.
11a Would you please tell Mr. Cooper I called?
11b Would you please tell Mr. Cooper that I called?
11c Would you please tell Mr. Cooper that I’ll call him later?
11d Would you please tell Mr. Cooper that I’ll call him back tomorrow?
11e Would you please tell Mr. Cooper I’m call him again tomorrow?
12a Is this Empire 5-4093?
12b Is this Emerson 6-0349?
12c Is this Dudley 3-6777?
12d Is this 393-5121?
13a I have to hang up now.
13b I have to hang up the receiver now.
13c I have to end our conversation now.
13d I have to interrupt our conversation now.
13e I have to get off the telephone now.
14a Put the receiver closer to your mouth. I can’t hear you.
14b Please speak louder. I can’t hear you.
14c Speak more distinctly, please. I can’t hear you.
14d Please speak as loud as you can. I can’t hear you.
15a Would you mind calling back some time tomorrow?
15b Would you mind calling again some time tomorrow?
15c Would you mind returning Mr. Cooper’s call some time tomorrow?
15d Would you mind calling me up some time tomorrow?
15e Would you mind calling Mr. Cooper up some time tomorrow?

Reading Practice

The Wrong Number

When I answered the telephone this morning, I knew right away the lady had the wrong number. But it took her a long time to find out. เมื่อตอนที่ผมตอบทางโทรศัพท์เมื่อเช้านี้ผมรู้ทันทีว่าผู้หญิงคนนั้นมีจำนวนที่ไม่ถูกต้อง แต่มันก็พาเธอมาเป็นเวลานานในการค้นหาออก

She said her name was Mrs. Mills and asked if I was Dr. Cooper’s secretary. I told her that she had an incorrect number, but I don’t think she listened to me. เธอบอกว่าเธอชื่อนาง Mills และถามว่าผมเป็นเลขานุการ ดร. คูเปอร์ ฉันบอกเธอว่าเธอมีจำนวนที่ไม่ถูกต้อง แต่ฉันไม่คิดว่าเธอฟังข้าพเจ้า

She told me she wanted to cancel her two o’clock appointment because her husband was sick and she had to take care of him. I told her I was very sorry to hear that, but she still had the wrong number. เธอบอกผมว่าเธอต้องการที่จะยกเลิกการแต่งตั้งโมงของเธอสองเพราะสามีของเธอป่วยและเธอต้องดูแลเขา ฉันบอกเธอผมรู้สึกเสียใจมากที่ได้ยินอย่างนั้น แต่เธอก็ยังคงมีจำนวนที่ไม่ถูกต้อง

Then she wanted to know if she could make an appointment for next week. I told her I couldn’t arrange it. I wasn’t Dr. Cooper’s secretary. จากนั้นเธอก็อยากจะรู้ว่าเธอจะได้รับการแต่งตั้งให้สำหรับสัปดาห์ถัดไป ฉันบอกเธอฉันไม่สามารถจัด ผมไม่ได้เป็นเลขาฯ ดร. คูเปอร์

Finally she heard what I said. She wanted to know why I didn’t tell her right away that she had the wrong number. Before I could answer her, she hung up. At first I was a little upset about it, but later on in the morning I decided it was really funny. ในที่สุดเธอได้ยินสิ่งที่ผมพูด เธออยากจะรู้ว่าทำไมฉันไม่ได้บอกเธอออกไปทางด้านขวาว่าเธอมีหมายเลขผิด ก่อนที่ผมจะได้คำตอบของเธอเธอแขวนขึ้น ตอนแรกผมก็ไม่พอใจเล็ก ๆ น้อย ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่ในภายหลังในตอนเช้าฉันตัดสินใจว่ามันตลกจริงๆ

I wanted to call up my sister and tell her about it. I guess I dialed the wrong number and I happened to get Mrs. Mills. You can imagine how astonished I was. I tried to explain that I had made a mistake, but she wouldn’t listen. ผมอยากจะเรียกน้องสาวของฉันและบอกเธอเกี่ยวกับมัน ผมคิดว่าผมโทรออกหมายเลขผิดและฉันเกิดขึ้นเพื่อให้ได้นาง Mills คุณสามารถจินตนาการความประหลาดใจให้ผม ฉันพยายามที่จะอธิบายว่าผมได้ทำผิด แต่เธอก็ไม่ยอมฟัง

She just wanted to know how I got her telephone number. She said she couldn’t understand why I was bothering her. I tried to explain again, but she talked so much and so fast that I couldn’t interrupt her to say that I was sorry. I finally hung up the receiver. เธอเพียงแค่อยากจะรู้ว่าผมได้เบอร์โทรศัพท์ของเธอ เธอบอกว่าเธอไม่เข้าใจว่าทำไมฉันถูกรบกวนเธอ ฉันพยายามที่จะอธิบายอีกครั้ง แต่เธอได้พูดคุยกันมากและรวดเร็วเพื่อที่ฉันไม่สามารถหยุดยั้งเธอจะบอกว่าผมรู้สึกเสียใจ ในที่สุดผมก็แขวนขึ้นรับ

I still wanted to call my sister, but I was afraid I might get that lady’s number again. I didn’t use the telephone for the rest of the day. ฉันยังอยากจะเรียกน้องสาวของฉัน แต่ฉันกลัวว่าฉันอาจได้รับจำนวนของหญิงสาวคนนั้นอีกครั้ง ผมไม่ได้ใช้โทรศัพท์สำหรับส่วนที่เหลือของวัน

Questions

1. called me this morning?
2. Who did she really want to speak to?
3. Why did she want Dr. Cooper’s office?
4. Why did it take her a long time to find out she had the wrong number?
5. Who did I happen to get when I tried to call up my sister?
6. Did she believe I had made a mistake?
7. Why didn’t I use the telephone for the rest of the day?

Conversation – Making Telephone Calls

FRANK: Operator, I want to make a person-to-person call to Miss Marilyn Peters in Washington, D.C. The number is 393-5121. OPERATOR: One moment, please. I’ll get that number for you.. Hello. Is this 393-5121? Is this Miss Marilyn Peters? It is? I have a long distance call for you. FRANK: How much is it, Operator? OPERATOR: That will be two dollars for the first three minutes. Deposit the coins in the slot, please. Thank you. FRANK: Hello, Marilyn. How are you? MARILYN: Hi, Frank. Are you calling from Chicago? FRANK: Yes, but I’ll be home next Saturday morning. I want to know if you can go to the baseball game with me on Sunday afternoon. MARILYN: What? What did you say? I can’t hear you, Hello? Hello? FRANK: Hello? Hello? Marilyn? Operator! Operator, we’ve been disconnected.. OPERATOR: One moment, please. I’ll see if I can connect you again. FRANK: Hello? Marilyn, are you there now? MARILYN: Yes, Frank. Now, what were you saying about a baseball game? FRANK: I guess you didn’t hear me, Marilyn. We were disconnected before I finished talking. I wanted to ask you to- OPERATOR: I’m sorry, sir. Your three minutes are over. You’ll have to deposit more money, if you wish to, talk longer. FRANK: But I don’t have any more coins to drop, in the slot. I’ll just have to send you a telegram, Marilyn.

Word List

coin /kɔɪn/ = เหรียญ
collect /kəˈlɛkt/ = เก็บ
conversation /ˌkɑnvərˈseɪʃən/ = การสนทนา
distinctly /dɪˈstɪŋktli/ = ชัดถ้อยชัดคำ
fire department /ˈfaɪər dɪˈpɑrtmənt/ = ดับเพลิง
line /laɪn/ = เส้น
local /ˈloʊkəl/ = ในประเทศ
long distance /lɔŋ ˈdɪstəns/ = ระยะไกล
loud /laʊd/ = ดัง
message /ˈmɛsəʤ/ = ข่าวสาร
mouth /maʊθ/ = ปาก
operator /ˈɑpəˌreɪtər/ = ผู้ประกอบการ
person-to-person /ˈpɜrsən-tu-ˈpɜrsən/ = บุคคลต่อบุคคล
police department /pəˈlis dɪˈpɑrtmənt/ = กรมตำรวจ
public /ˈpʌblɪk/ = สาธารณะ
receiver /rəˈsivər/ = ผู้รับ
slot /slɑt/ = สล็อต
sometime /ˈsʌmˌtaɪm/ = บางครั้ง
station-to-station /ˈsteɪʃən-tu-ˈsteɪʃən/ = สถานีไปยังสถานี
voice /vɔɪs/ = เสียงพูด

Verb Forms – แบบฟอร์มกริยา

call back, called back
deposit, deposited
dial, dialed, dialed
disconnect, disconnected
drop, dropped, dropped
hear, heard, heard
insert, inserted
recognize, recognized
ring, rang, rung

Expressions – นิพจน์

answer the telephone
get off the telephone
return a call

Supplementary Word List – รายการคำเสริม
(Conversation and Reading Practice) การอ่านและการอ่าน

connect /kəˈnɛkt/ = ต่อ
secretary /ˈsɛkrəˌtɛri/ = เลขานุการ
telegram /ˈtɛləˌgræm/ = โทรเลข
use /juz/ = ใช้

Leave a comment